V Novem Sadu bodo od 16. - 18. maja 2016 v organizaciji društva Slovencev Kredarica, potekali Dnevi slovenske kulture. Povabilu na literarni natečaj smo se odzvali z dvema literarnima prispevkoma, ki so ju tamkajšnji mladi literati z velikim veseljem prevedli v srbski jezik.

V obeh jezikih bosta pesmi prebrani na slavnostni prireditvi.

Dragica Milojević

psm

Avtorji likovne pesmi Spirala: Lara Gobec, Mia Malinger, Pia Polutnik in Staš Kalajdžiski, 9. a

Mentorica: Kristina Radoš Janežič



SPIRALA

Vrtim se u tami, u tami spirala,

Moj život nema morala,

Moju budućnust zaklanjaju nepoznate ograde,

Pobediti moram svoje mračne zmajeve.

Svaki dan se sukobljavam sa suzama u očima,

Moje ruke su vezane jakim kanapima.

Moj život je spirala beskonačnosti,

Kad ću opet sopstvenu sreću kovati.

Spirala me vodi i gubi me,

Poslednju biljku mog života pogubljuje.

 

Prevod: Luka Maletin, student, Olivera Veselinov, Ivana Ogrizek, Marko Brkić, gimnazijalci,  Srđan Veselinov, maturant, Zoran Veselinov, 8. r., Društvo Slovenaca Kredarica Novi Sad

 

 

KO ZVEZDE PLEŠEJO

 

Kdaj zvezde plešejo?

Ko luna spi in se ti vse mirno zdi.

Takrat zvezde potihoma vstanejo, se zavijejo v črne odeje in gredo....

KDO VE KAM?

Le tisti pridni poslušalci zaslišijo tiho, a razločno glasbo, ki odmeva v njihovi domišljiji.

In potem, vidijo tam v daljavi rumene lučke, ki izginjajo v temni, strašni luči…

 

Eva Založnik, 5. a

Mentorica: Nevenka Brežnik

 

 

KAD ZVEZDE PLEŠU

 

Kad plešu zvezde?

Kad mesec spava i sve ti se čini da je mirno.

Tada zvezde tiho ustaju, omotaju se u crno ćebe i idu...

KO ZNA GDE?

Samo oni dobri slušaoci čuju tihu, a  čistu muziku, koja

odjekuje u njihovoj mašti.

I onda vide, negde daleko, žuta svetla koja nestaju

u tamnom, strašnom svetlu...

 

Prevod: Zoran Veselinov, 8. r., Društvo Slovenaca Kredarica Novi Sad